福島県の滝桜と一本松 Big cherry tree and Hukushima pine tree
7月2022年付NO.2 2011年3月11日東日本大震災が起こりました。震災後、私は遠くから情報を見聞きするだけで支援には行けませんでした。震災から3年が過ぎ、何か被災地に近い場所で自然の絵を描こうと思い、福島県三春町にある枝垂れ桜の巨木、三春の滝桜の絵を現地制作しに行きました。震災後3年目で、桜を見に来る人は大勢いましたが、その広い敷地の中で桜を描きました。
何と大きく素晴らしい桜でしょう。美しさに目を奪われながら絵を描きました。それでも震災でのつらい出来事を想像してしまい、木の見事さを描いたつもりでも、寂しさや辛さが絵に現れた様でした。
桜の絵を描き終わり、福島の被災地の姿を見ようと思い、太平洋沿岸地域へ行きました。静かな物悲しい気配を車で行くと一本だけ海のそばに大きな木があって、導かれる様に木の前に着きました。
周りの景色は地震の後の津波で何もなかったのに、一本の木だけが立っていました。そしてなんと生きてあおい葉が茂っていました。いつの間にかにスケッチブックに鉛筆でその木を描いていました。たまたま通った土地の人が、この木は津波にあっても生き残った木だから絵をかいてもいいですよ、との言葉に一本松の絵を夢中で描きました。
july,2022,NO.3 The East Japan Earthqueke and Big Tsunami happened on 11th,march,2011. I saw TV news and read news paper painfully, but I could not go there .
On march,2014, It is been 3 years since The Earthquake , I decided to visit Hukushima prefecture and to draw picture of land scape .
Then, I visited Miharu-machi in Hukushima ,And I drew big tree named Takizakura ,Takizakura Taki means
waterfall sakura means cherry tree, It is One of the biggest Weeping cherry tree in Japan. Cherry blossom just looks like a big waterfall.
The tree was so big so beautiful, I drew it with impression, but the picture I finished to draw was a little lonely and bitter.
After finish to draw of cherry tree, I visited seashore of Pacific ocean. There were Silent and flat gound made by Tsunami. When I was driving these area , I found one tall tree and went to look at.
It was a pine tree. Before big tsunami These area were the pine tree woods for protecting against sea wave and wind. Now only one tree remained at that place. The pine tree was alive by a miracle with beautiful green leaves. At once I started to draw drawing. One man living in neighborhood came to look at and said 「This tree is still alive after big tsunami, I welcome to draw picture of the tree.」
Then in front of the pine tree I drew pictures of Pine Tree named kashima-no-ipponmatu of minamisoma-shi in hukushima-ken.